вакаримасен - не пропечаталось. Не понимаю японского языка %)))
А пробило - очередной вопль в luchshe_molchi по поводу того, что правильно СУСИ говорить. Утомили. Потому что я ещё и у папочки уточняла этот вопрос недавно %)))
Просто японское し стоит в одном ряду с са, со, су, сэ. Поэтому по логике вещей должно быть си, но у японцев своя точка зрения на этот счёт, звук который адекватно не передаёт ни русское с, ни русское ш. Возможно некоторые считают си более правильным потому что не позволяет заменить и на ы. сушы вместо суши. По той же причине в русской транскрипции принято писать дзи, вместо джи, хотя последнее ближе по звучанию.
Вот ведь народ п..деть горазд, "суши" им уши режет, блин. ))) Всем уже японский как родной буквально, блюютдят, панимаиш чистоту родной японской речи. Наверное, каждое русское слово, как иноземный звук, им бесконечно мучителен. Страдают товарисчи нечеловеческим страданием буквально.
no subject
Date: 2006-08-24 01:02 pm (UTC)Кстати "нихон го вакаримас" как расшифровывается ???
no subject
Date: 2006-08-24 01:17 pm (UTC)Не понимаю японского языка %)))
А пробило - очередной вопль в
no subject
Date: 2006-08-24 01:25 pm (UTC)Насколько я помню в первом случае получилось бы отрицание, во втором - вопрос :)))
А суши... Чего о них говорить, их надо либо есть, если нравятся, либо не есть, если не нравятся :)))
no subject
Date: 2006-08-24 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-24 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-24 05:16 pm (UTC)Вот ведь народ п..деть горазд, "суши" им уши режет, блин. ))) Всем уже японский как родной буквально, блю
ютдят, панимаиш чистоту родной японской речи. Наверное, каждое русское слово, как иноземный звук, им бесконечно мучителен. Страдают товарисчи нечеловеческим страданием буквально.